Difference between revisions of "Talk:Tales of the Black Widow Company"

 
Line 5: Line 5:
 
This particular product page is indicative of an issue that will arise with several product pages.  There is an existing section called "German Edition" with a substantial amount of content.  (See [[Technical Readout: 3025]] for antoher example.)  It seems wise to use this page as a plan prototype before continuing to others.
 
This particular product page is indicative of an issue that will arise with several product pages.  There is an existing section called "German Edition" with a substantial amount of content.  (See [[Technical Readout: 3025]] for antoher example.)  It seems wise to use this page as a plan prototype before continuing to others.
  
My idea/proposal (for this and other simialr pages) would be twofold:  
+
My idea/proposal (for this and other similar pages) would be twofold:  
  
:(i) lower the section level (and subsection levels) of this by one and put this under a section called "Foreign-Language Editions", and  
+
:(i) lower the section level of "German edition" and its subsections by one and put this under a section called "Foreign-Language Editions", and  
  
 
:(ii) rename the section from "German Edition" to "German".
 
:(ii) rename the section from "German Edition" to "German".

Revision as of 00:19, 18 June 2022

Foreign-Language Editions

Context: I am working to unformize the formatting of foreign-language edition notes across various product and novel pages. A pattern for novels seems to have been worked out. See Warrior: En Garde#Foreign-Language Editions for an example. Now I am examining product pages.

This particular product page is indicative of an issue that will arise with several product pages. There is an existing section called "German Edition" with a substantial amount of content. (See Technical Readout: 3025 for antoher example.) It seems wise to use this page as a plan prototype before continuing to others.

My idea/proposal (for this and other similar pages) would be twofold:

(i) lower the section level of "German edition" and its subsections by one and put this under a section called "Foreign-Language Editions", and
(ii) rename the section from "German Edition" to "German".

So all content will be preserved, this is simply modifying the section structure and names.

I have already done step (i) to this article, but not step (ii). I don't see any functional issues with step (i). A small potential issue with (ii) is that renaming the section may neccessiatate some effort in link renaming. In the longterm, it would be best to have a consistent section/subsection naming structure to refer to specific language sections foir wiki-links. So, before diving in too much further it seemed wise to get input on foreign-language section structure using this article as a sample.

Please feel free to share thoughts. --Dude RB (talk) 00:18, 18 June 2022 (EDT)